Rhea Galanaki: Básně
24. dubna 2009 15:54
Ze sbírky Třebaže půvabná (1975) přeložila Alexandra Büchlerová.
Nekácené lesy Arkádie
za soumraku vyučují dórský řád
s chvěním laně zaslechnuvší lva.
Kulhavá katarze plíží se kapradím.
* * *
Oči z pentelského mramoru asfodely
plní se slzami nad pachem lidského masa
které se škvaří při barbarském hodokvasu.
Tělo, jehož jsem se kdysi dotkla a pamatuji se.
* * *
Řecká krajina
Obzor posetý horami
kde si tak rády hrají Erínye
na schovávanou a se smíchem vynášejí rozsudky.
* * *
Ikaros
Řekl
nestačí nedbat rad vlastního otce
musíš se vzepřít samotnému osudu
který ti stanovil smrt v Egejském moři.
Povídá se
že se zřítil do propasti.
* * *
Slova vytesaná na řeckém náhrobku a živé
jak pět prstů všechny smysly.
A nenacházím odvahu se tázat, Aristogeitóne,
proč opouštíš svou zemi a kam odcházíš.
* * *
Čelo vyřezávané truhly
rozhodnutí zanechat a začít
slova kladená symetricky proti sobě
společně s ptáky a cypřiši.