Jeptiška Abucu
27. května 2009 14:15
báseň z knihy Žena v řeči bystrá v překladu Evy Klimentové
Japonsko, kolem r. 1283
mořský vítr
mě zebe
snáší se sníh
každou noc
pohlédnout
jak luny ubývá
i já
se ztrácím
když píšu
není to smutek
co mě přimělo
užít slov
ale to jak všechno
připomíná něco jiného
mě uvádí v úžas
ohromné vlny
se zvedají-
květiny! květiny!
cesta
na Východ
je písní
přeložila Eva Klimentová
z knihy Žena v řeči bystrá (v roce 2001 vydalo One Woman Press)